Translation Agencies World Access Translation
Tel: 866-694-8532
Fax: 800-373-0762

Serbian Translation Service

The Serbian language is a South Slavic language, spoken chiefly in Serbia, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Croatia, and in the Serbian diaspora. Standard Serbian is based on the Shtokavian dialect, like the modern Croatian and Bosnian, with which it is mutually intelligible, and was previously unified with under the standard known as Serbo-Croatian. It counts among the official (and minority) languages of Serbia, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Croatia, Romania, Republic of Macedonia and Hungary.

The alphabet used to write Serbian is a variation on the Cyrillic alphabet, was devised by Vuk Stefanovic Karadzic. The Serbian Latin alphabet is based on Ljudevit Gaj's reform.

Serbian orthography is very consistent: it is an approximation of the principle "one letter per sound". This principle is represented by Adelung's saying, "Write as you speak and read as it is written", the principle used by Vuk Karadzic when reforming the Cyrillic orthography of Serbian in the 19th century.

Most of the European linguists from outside the Balkans regard still scientifically the Serbian, Croatian, Bosnian and Montenegrin languages as just one language ? the Serbo-Croatian.

Standard Serbian language uses both Serbian Cyrillic script and Serbian Latin script (latinica). Although Serbian language authorities recognize the official status for both scripts in contemporary standard Serbian language, due to historical reasons Cyrillic was made the Official script of Serbia's administration by the 2006 Constitution. But the law does not regulate scripts in standard language, or standard language itself by any means, leaving the choice of script as a matter of personal preference and to the free will in all aspects of life (publishing, media, trade and commerce, etc), except in government paperwork production and in official written communication with state officials. Serbian is a rare and excellent example of synchronic digraphia, a situation where all literate members of a society have two interchangeable writing systems available to them.

Before 1400, most Serbian vernaculars had two accents, both with fall intonation?the short one and the long one. That is why they are called "old accents". By 1500, the old accents moved by one syllable towards the beginning of the word, changing their quality to rising accents. For instance junak (hero) became jùn?k. The old accents logically remained only when they were on first syllable. Not all dialects had this evolution; those who had it are called neo-shtokavian. The irradiation point was in east Herzegovina, between Prokletije mountains and town of Trebinje. Since the 16th century people had been emigrating from this area. The biggest migrations were to the north, then toward Military Krajina and to the seaside (Dalmatia, Istria, Dubrovnik area, including the islands of Mljet and Sipan). In the 1920s and 1930s the royal government tried to settle people from this poor mountainous area to the Kosovo basin. Vojvodina was settled with inhabitants from this area after WWII.

Accurate Serbian translation the first time around

Trust in your translation provider is the key to receiving the quality translation you are looking for. At WorldAccess we pride ourselves on delivering your Serbian translation project that is backed up with a guarantee.

Your Serbian translation will only be done by in-country translators with proven experience in the subject of your original document. A Project Manager, who is also an experienced linguist, will be dedicated to your translation project.

We'll provide your Serbian translated document in exactly the same format as your original unless specified different. This means you'll have an accurate Serbian translation you can use straight away.

Things to consider when translating between Serbian and other Languages

Layout designs - Text typically expands or contracts when translating one language to another. English to Serbian translations and Serbian to English translations, will contract or expand depending on the subject matter.

Which Serbian do you need for your translation?

Getting the Serbian translation of your documents right can be very tricky. Clearly there's only one Serbian language but as in most countries different sections of the population will have different ways of saying things. Your Account Manager will discuss the target market of your document with you. Clearly if your Serbian translation is aimed at teenagers it will need to use their phrases and maybe even slang. Missing these small issues can be the difference between a successful translation and a bad one.

Specialist industry Serbian translators

With a large network of in-country, bilingual Serbian translator, WorldAccess Translations can respond quickly and effectively to your Serbian language translation needs. Our translation teams are professional linguists performing translation from English to Serbian and Serbian to English for a range of documents in various industries.

Serbian Translation Quality Procedures

We work within documented quality procedures and will adopt additional quality controls in order to align with client-side process. Each Serbian translator is selected based on their experience and special areas of expertise.

Translation Confidentiality

All translators are bound by a commercial confidentiality and corporate nondisclosure agreement.
For a free quote click here.
 
Home | Document Translation | Certified Documents | Languages | Free Quotation | Certified Quotation | Sitemap | Contact Us | Make a Payment
Transcript Translation | Passport Translation | Spanish Translation Service | French Translation | Immigration Translation
Copyright © 2014
 
 
WorldAccess News
September 1st, 2014
WorldAccess Translations enters into a strategic alliance with Captain Marketing, www.captainmarketing.com for Internet Marketing nationwide.

December 1st, 2009
WorldAccess Translations BE announces new hire: Daniel Mommaerts as Senior Sales Executive. Mr. Mommaerts joins our team to increase sales with emphasis on French translations, German translations, Dutch translations, Italian translations, Spanish translation and Russian Translations for the EU region.

October 1st, 2009
WorldAccess Translations announces additional expansion of satellite offices in Boston MA, Los Angeles CA, Portland OR, Peoria AZ, Baltimore MA, Atlanta GA, Houston TX, Philadelphia PA, Seattle WA, Beaverton OR, Ontario and Calgary Canada and Brussels Belgium.

June 1st, 2009
WorldAccess Translations announces its expansion of satellite offices in New York NY, Bronx NY, Chicago IL, Miami FL, Washington DC, and the San Francisco Bay Area.


Request a Free Quote
Name
  (required)
E-mail address
  (required)
Telephone Number
Type of document
Number of pages
Source Language
Target Language