|
Norwegian is a North Germanic language spoken primarily in Norway, where it is an official language. Together with Swedish and Danish, Norwegian forms a continuum of more or less mutually intelligible local and regional variants.
These continental Scandinavian languages together with the insular languages Faroese and Icelandic, as well as some extinct languages, constitute the North Germanic languages (also called Scandinavian languages). Faroese and Icelandic are hardly mutually intelligible with Norwegian in their spoken form, because continental Scandinavian has diverged from them.
As established by law and governmental policy, there are two official forms of written Norwegian ? Bokmal (literally "book language") and Nynorsk (literally "new Norwegian"). The Norwegian Language Council recommends the terms "Norwegian Bokmal" and "Norwegian Nynorsk" in English.
There is no officially sanctioned standard of spoken Norwegian, and most Norwegians speak their own dialect in all circumstances. The sociolect of the urban upper and middle class in East Norway, upon which Bokmal is primarily based, can be regarded as a de facto spoken standard for Bokmal. This so-called standard østnorsk ("Standard Eastern Norwegian") is the form generally taught to foreign students.
From the 16th to the 19th centuries, Danish was the standard written language of Norway. As a result, the development of modern written Norwegian has been subject to strong controversy related to nationalism, rural versus urban discourse, and Norway's literary history. Historically, Bokmal is a Norwegianized variety of Danish, while Nynorsk is a language form based on Norwegian dialects and puristic opposition to Danish. The now abandoned official policy to merge Bokmal and Nynorsk into one common language called Samnorsk through a series of spelling reforms has created a wide spectrum of varieties of both Bokmål and Nynorsk. The unofficial form known as Riksmal is considered more conservative than Bokmal, and the unofficial Hognorsk more conservative than Nynorsk.
Norwegians are educated in both Bokmal and Nynorsk. A 2005 poll indicates that 86.3% use primarily Bokmal as their daily written language, 5.5% use both Bokmal and Nynorsk, and 7.5% use primarily Nynorsk. Thus 13% are frequently writing Nynorsk, though the majority speak dialects that resemble Nynorsk more closely than Bokmal. Broadly speaking, Nynorsk writing is widespread in Western Norway, though not in major urban areas; it is little used elsewhere. The Norwegian broadcasting corporation (NRK) broadcasts in both Bokmal and Nynorsk, and all governmental agencies are required to support both written languages. Bokmal is used in 92% of all written publications, Nynorsk in 8% (2000).
Norwegian is one of the working languages of the Nordic Council. Under the Nordic Language Convention, citizens of the Nordic countries speaking Norwegian have the opportunity to use their native language when interacting with official bodies in other Nordic countries without being liable to any interpretation or translation costs.
Accurate Norwegian translation the first time around
Trust in your translation provider is the key to receiving the quality translation
you are looking for. At WorldAccess we pride ourselves on delivering your Norwegian
translation project that is backed up with a guarantee.
Your Norwegian translation will only be done by in-country translators with
proven experience in the subject of your original document. A Project Manager, who is
also an experienced linguist, will be dedicated to your translation project.
We'll provide your Norwegian translated document in exactly the same format
as your original unless specified different. This means you'll have an accurate
Norwegian translation you can use straight away.
Things to consider when translating between Norwegian and other Languages
Layout designs - Text typically expands or contracts when translating one language to
another. English to Norwegian translations and Norwegian to English translations, will contract
or expand depending on the subject matter.
Which Norwegian do you need for your translation?
Getting the Norwegian translation of your documents right can be very tricky. Clearly there's
only one Norwegian language but as in most countries different sections of the population will
have different ways of saying things. Your Account Manager will discuss the target market
of your document with you. Clearly if your Norwegian translation is aimed at teenagers it will
need to use their phrases and maybe even slang. Missing these small issues can be the
difference between a successful translation and a bad one.
Specialist industry Norwegian translators
With a large network of in-country, bilingual Norwegian translator, WorldAccess
Translations can respond quickly and effectively to your Norwegian language
translation needs. Our translation teams are professional linguists
performing translation from English to Norwegian and Norwegian to English for a
range of documents in various industries.
Norwegian Translation Quality Procedures
We work within documented quality procedures and will adopt additional quality
controls in order to align with client-side process. Each Norwegian translator is
selected based on their experience and special areas of expertise.
Translation Confidentiality
All translators are bound by a commercial confidentiality and corporate
nondisclosure agreement.
For a free quote click here. |
|
|
WorldAccess News
|
December 1st, 2009
WorldAccess Translations BE announces new hire: Daniel Mommaerts as Senior Sales Executive. Mr. Mommaerts joins our team to increase sales with emphasis on French translations, German translations, Dutch translations, Italian translations, Spanish translation and Russian Translations for the EU region.
|
October 1st, 2009
WorldAccess Translations announces additional expansion of satellite offices in Boston MA, Los Angeles CA, Portland OR, Peoria AZ, Baltimore MA, Atlanta GA, Houston TX, Philadelphia PA, Seattle WA, Beaverton OR, Ontario and Calgary Canada and Brussels Belgium.
|
June 9th, 2009
WorldAccess Translations enters into a strategic alliance with R & H Consulting for Internet Marketing throughout the United States and beyond.
|
June 1st, 2009
WorldAccess Translations announces its expansion of satellite offices in New York NY, Bronx NY, Chicago IL, Miami FL, Washington DC, and the San Francisco Bay Area.
|
|